Complete Works of J M Synge Read online




  The Complete Works of

  J. M. SYNGE

  (1871-1909)

  Contents

  The Plays

  In the Shadow of the Glen

  Riders to the Sea

  The Well of the Saints

  The Playboy of the Western World

  The Tinker’s Wedding

  Deirdre of the Sorrows

  The Poetry Collections

  Collected Poems

  The Prose

  The Aran Islands

  In Wicklow and West Kerry

  Miscellaneous Essays and Reviews

  The Biographies

  Synge and the Ireland of His Time by W. B. Yeats

  Brief Biography: J. M. Synge by William Kirkpatrick Magee

  The Delphi Classics Catalogue

  © Delphi Classics 2018

  Version 1

  Browse our Main Series

  Browse our Ancient Classics

  Browse our Poets

  Browse our Art eBooks

  Browse our Classical Music series

  The Complete Works of

  J. M. SYNGE

  By Delphi Classics, 2018

  COPYRIGHT

  Complete Works of J. M. Synge

  First published in the United Kingdom in 2018 by Delphi Classics.

  © Delphi Classics, 2018.

  All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, without the prior permission in writing of the publisher, nor be otherwise circulated in any form other than that in which it is published.

  ISBN: 978 1 78656 126 8

  Delphi Classics

  is an imprint of

  Delphi Publishing Ltd

  Hastings, East Sussex

  United Kingdom

  Contact: [email protected]

  www.delphiclassics.com

  Interested in classic theatre?

  Explore Playwrights at Delphi Classics

  The Plays

  Newtown Villas, Rathfarnham, a Southside suburb of Dublin — Synge’s birthplace

  Main Street, Rathfarnham, c. 1905

  In the Shadow of the Glen

  A PLAY IN ONE ACT

  Synge’s first play was performed at Molesworth Hall, Dublin, on 8 October 1903. The drama is set in an isolated cottage in County Wicklow in that present year. In the Shadow of the Glen opens with a tramp seeking shelter in the isolated farmhouse of Daniel Burke, an elderly farmer. Dan appears to be dead and his young wife Nora is tending to his corpse. Nora goes out to find Michael, a youthful shepherd and Dan reveals to the tramp that his death is only a ruse. When Nora and Michael appear, he plays dead once more, but leaps up in protest when Michael proposes to Nora. Dan kicks Nora out to wander the roads and she leaves with the tramp, who promises her a life of freedom.

  The drama is based on a folktale that Synge had collected on his first trip to the Aran Islands, off the coast of Ireland. It is a deceptively simple plot, though it is complex enough to contain most of the themes that the playwright would explore for the rest of his literary career. Firstly, the theme of tension between the basic human need for security and the equally essential urge for freedom is notable. The play contrasts Nora’s secure domestic existence against the tramp’s unrestrictive life. Though Nora’s marriage to Dan for his farm, livestock and money was her bid for security, it has caused her only misery and loneliness. Her leaving with the tramp rather than reconciling with her old husband or accepting the young lover Michael, signifies the importance of freedom, challenging modern views of marriage and a woman’s role in it.

  Synge as a young man

  CONTENTS

  PERSONS

  IN THE SHADOW OF THE GLEN

  Molesworth Street, Dublin — Molesworth Hall no longer stands

  PERSONS

  DAN BURKE (FARMER and herd) George Roberts

  NORA BURKE (his wife) Maire Nic Shiubhlaigh

  MICHEAL DARA (a young herd) P. J. Kelly

  A TRAMP W. G. Fay

  IN THE SHADOW OF THE GLEN

  SCENE. — {THE last cottage at the head of a long glen in County Wicklow.

  Cottage kitchen; turf fire on the right; a bed near it against the wall with a body lying on it covered with a sheet. A door is at the other end of the room, with a low table near it, and stools, or wooden chairs. There are a couple of glasses on the table, and a bottle of whisky, as if for a wake, with two cups, a teapot, and a home-made cake. There is another small door near the bed. Nora Burke is moving about the room, settling a few things, and lighting candles on the table, looking now and then at the bed with an uneasy look. Some one knocks softly at the door. She takes up a stocking with money from the table and puts it in her pocket. Then she opens the door.}

  TRAMP {Outside.} Good evening to you, lady of the house.

  NORA Good evening, kindly stranger, it’s a wild night, God help you, to be out in the rain falling.

  TRAMP It is, surely, and I walking to Brittas from the Aughrim fair.

  NORA Is it walking on your feet, stranger?

  TRAMP On my two feet, lady of the house, and when I saw the light below I thought maybe if you’d a sup of new milk and a quiet decent corner where a man could sleep {he looks in past her and sees the dead man.} The Lord have mercy on us all!

  NORA It doesn’t matter anyway, stranger, come in out of the rain.

  TRAMP {Coming in slowly and going towards the bed.} Is it departed he is?

  NORA It is, stranger. He’s after dying on me, God forgive him, and there I am now with a hundred sheep beyond on the hills, and no turf drawn for the winter.

  TRAMP {Looking closely at the dead man.} It’s a queer look is on him for a man that’s dead.

  NORA {Half-humorously.} He was always queer, stranger, and I suppose them that’s queer and they living men will be queer bodies after.

  TRAMP Isn’t it a great wonder you’re letting him lie there, and he is not tidied, or laid out itself?

  NORA {Coming to the bed.} I was afeard, stranger, for he put a black curse on me this morning if I’ld touch his body the time he’ld die sudden, or let any one touch it except his sister only, and it’s ten miles away she lives in the big glen over the hill.

  TRAMP {Looking at her and nodding slowly.} It’s a queer story he wouldn’t let his own wife touch him, and he dying quiet in his bed.

  NORA He was an old man, and an odd man, stranger, and it’s always up on the hills he was thinking thoughts in the dark mist. {She pulls back a bit of the sheet.} Lay your hand on him now, and tell me if it’s cold he is surely.

  TRAMP Is it getting the curse on me you’ld be, woman of the house? I wouldn’t lay my hand on him for the Lough Nahanagan and it filled with gold.

  NORA {Looking uneasily at the body.} Maybe cold would be no sign of death with the like of him, for he was always cold, every day since I knew him, — and every night, stranger, — {she covers up his face and comes away from the bed}; but I’m thinking it’s dead he is surely, for he’s complaining a while back of a pain in his heart, and this morning, the time he was going off to Brittas for three days or four, he was taken with a sharp turn. Then he went into his bed and he was saying it was destroyed he was, the time the shadow was going up through the glen, and when the sun set on the bog beyond he made a great lep, and let a great cry out of him, and stiffened himself out the like of a dead sheep.

  TRAMP {Crosses himself.} God rest his soul.

  NORA {Pouring him out a glass of whisky.} Maybe that would do you better than the milk of the sweetest cow in County Wicklow.

  TRAMP The Almighty God reward you, and may it be to your good health. {He drinks.}

  NORA {Giving him a
pipe and tobacco.} I’ve no pipes saving his own, stranger, but they’re sweet pipes to smoke.

  TRAMP Thank you kindly, lady of the house.

  NORA Sit down now, stranger, and be taking your rest.

  TRAMP {Filling a pipe and looking about the room.} I’ve walked a great way through the world, lady of the house, and seen great wonders, but I never seen a wake till this day with fine spirits, and good tobacco, and the best of pipes, and no one to taste them but a woman only.

  NORA Didn’t you hear me say it was only after dying on me he was when the sun went down, and how would I go out into the glen and tell the neighbours, and I a lone woman with no house near me?

  TRAMP {Drinking.} There’s no offence, lady of the house?

  NORA No offence in life, stranger. How would the like of you, passing in the dark night, know the lonesome way I was with no house near me at all?

  TRAMP {Sitting down.} I knew rightly. {He lights his pipe so that there is a sharp light beneath his haggard face.} And I was thinking, and I coming in through the door, that it’s many a lone woman would be afeard of the like of me in the dark night, in a place wouldn’t be so lonesome as this place, where there aren’t two living souls would see the little light you have shining from the glass.

  NORA {Slowly.} I’m thinking many would be afeard, but I never knew what way I’d be afeard of beggar or bishop or any man of you at all. {She looks towards the window and lowers her voice.} It’s other things than the like of you, stranger, would make a person afeard.

  TRAMP {Looking round with a half-shudder.} It is surely, God help us all!

  NORA {Looking at him for a moment with curiosity.} You’re saying that, stranger, as if you were easy afeard.

  TRAMP {Speaking mournfully.} Is it myself, lady of the house, that does be walking round in the long nights, and crossing the hills when the fog is on them, the time a little stick would seem as big as your arm, and a rabbit as big as a bay horse, and a stack of turf as big as a towering church in the city of Dublin? If myself was easily afeard, I’m telling you, it’s long ago I’ld have been locked into the Richmond Asylum, or maybe have run up into the back hills with nothing on me but an old shirt, and been eaten with crows the like of Patch Darcy — the Lord have mercy on him — in the year that’s gone.

  NORA {With interest.} You knew Darcy?

  TRAMP Wasn’t I the last one heard his living voice in the whole world?

  NORA There were great stories of what was heard at that time, but would any one believe the things they do be saying in the glen?

  TRAMP It was no lie, lady of the house.... I was passing below on a dark night the like of this night, and the sheep were lying under the ditch and every one of them coughing, and choking, like an old man, with the great rain and the fog. Then I heard a thing talking — queer talk, you wouldn’t believe at all, and you out of your dreams, — and “Merciful God,” says I, “if I begin hearing the like of that voice out of the thick mist, I’m destroyed surely.” Then I run, and I run, and I run, till I was below in Rathvanna. I got drunk that night, I got drunk in the morning, and drunk the day after, — I was coming from the races beyond — and the third day they found Darcy.... Then I knew it was himself I was after hearing, and I wasn’t afeard any more.

  NORA {Speaking sorrowfully and slowly.} God spare Darcy, he’ld always look in here and he passing up or passing down, and it’s very lonesome I was after him a long while {she looks over at the bed and lowers her voice, speaking very clearly,} and then I got happy again — if it’s ever happy we are, stranger, — for I got used to being lonesome. {A short pause; then she stands up.}

  NORA Was there any one on the last bit of the road, stranger, and you coming from Aughrim?

  TRAMP There was a young man with a drift of mountain ewes, and he running after them this way and that.

  NORA {With a half-smile.} Far down, stranger?

  TRAMP A piece only.

  {She fills the kettle and puts it on the fire.}

  NORA Maybe, if you’re not easy afeard, you’ld stay here a short while alone with himself.

  TRAMP I would surely. A man that’s dead can do no hurt.

  NORA {Speaking with a sort of constraint.} I’m going a little back to the west, stranger, for himself would go there one night and another and whistle at that place, and then the young man you’re after seeing — a kind of a farmer has come up from the sea to live in a cottage beyond — would walk round to see if there was a thing we’ld have to be done, and I’m wanting him this night, the way he can go down into the glen when the sun goes up and tell the people that himself is dead.

  TRAMP {Looking at the body in the sheet.} It’s myself will go for him, lady of the house, and let you not be destroying yourself with the great rain.

  NORA You wouldn’t find your way, stranger, for there’s a small path only, and it running up between two sluigs where an ass and cart would be drowned. {She puts a shawl over her head.} Let you be making yourself easy, and saying a prayer for his soul, and it’s not long I’ll be coming again.

  TRAMP {Moving uneasily.} Maybe if you’d a piece of a grey thread and a sharp needle — there’s great safety in a needle, lady of the house — I’ld be putting a little stitch here and there in my old coat, the time I’ll be praying for his soul, and it going up naked to the saints of God.

  NORA {Takes a needle and thread from the front of her dress and gives it to him.} There’s the needle, stranger, and I’m thinking you won’t be lonesome, and you used to the back hills, for isn’t a dead man itself more company than to be sitting alone, and hearing the winds crying, and you not knowing on what thing your mind would stay?

  TRAMP {Slowly.} It’s true, surely, and the Lord have mercy on us all!

  {Nora goes out. The Tramp begins stitching one of the tags in his coat, saying the “De Profundis” under his breath. In an instant the sheet is drawn slowly down, and Dan Burke looks out. The Tramp moves uneasily, then looks up, and springs to his feet with a movement of terror.}

  DAN {With a hoarse voice.} Don’t be afeard, stranger; a man that’s dead can do no hurt.

  TRAMP {Trembling.} I meant no harm, your honour; and won’t you leave me easy to be saying a little prayer for your soul?

  {A long whistle is heard outside.}

  DAN {Sitting up in his bed and speaking fiercely.} Ah, the devil mend her.... Do you hear that, stranger? Did ever you hear another woman could whistle the like of that with two fingers in her mouth? {He looks at the table hurriedly.} I’m destroyed with the drouth, and let you bring me a drop quickly before herself will come back.

  TRAMP {Doubtfully.} Is it not dead you are?

  DAN How would I be dead, and I as dry as a baked bone, stranger?

  TRAMP {Pouring out the whisky.} What will herself say if she smells the stuff on you, for I’m thinking it’s not for nothing you’re letting on to be dead?

  DAN It is not, stranger, but she won’t be coming near me at all, and it’s not long now I’ll be letting on, for I’ve a cramp in my back, and my hip’s asleep on me, and there’s been the devil’s own fly itching my nose. It’s near dead I was wanting to sneeze, and you blathering about the rain, and Darcy {bitterly} — the devil choke him — and the towering church. {Crying out impatiently.} Give me that whisky. Would you have herself come back before I taste a drop at all?

  {Tramp gives him the glass.}

  DAN {After drinking.} Go over now to that cupboard, and bring me a black stick you’ll see in the west corner by the wall.

  TRAMP {Taking a stick from the cupboard} Is it that?

  DAN It is, stranger; it’s a long time I’m keeping that stick for I’ve a bad wife in the house.

  TRAMP {With a queer look.} Is it herself, master of the house, and she a grand woman to talk?

  DAN It’s herself, surely, it’s a bad wife she is — a bad wife for an old man, and I’m getting old, God help me, though I’ve an arm to me still. {He takes the stick in his hand.} Let you wait now a short while, and it’s a great
sight you’ll see in this room in two hours or three. {He stops to listen.} Is that somebody above?

  TRAMP {Listening.} There’s a voice speaking on the path.

  DAN Put that stick here in the bed and smooth the sheet the way it was lying. {He covers himself up hastily.} Be falling to sleep now and don’t let on you know anything, or I’ll be having your life. I wouldn’t have told you at all but it’s destroyed with the drouth I was.

  TRAMP {Covering his head.} Have no fear, master of the house. What is it I know of the like of you that I’ld be saying a word or putting out my hand to stay you at all?

  {He goes back to the fire, sits down on a stool with his back to the bed and goes on stitching his coat.}

  DAN {Under the sheet, querulously.} Stranger.

  TRAMP {Quickly.} Whisht, whisht. Be quiet I’m telling you, they’re coming now at the door.

  {Nora comes in with Micheal Dara, a tall, innocent young man behind her.}

  NORA I wasn’t long at all, stranger, for I met himself on the path.

  TRAMP You were middling long, lady of the house.

  NORA There was no sign from himself?

  TRAMP No sign at all, lady of the house.

  NORA {To Micheal.} Go over now and pull down the sheet, and look on himself, Micheal Dara, and you’ll see it’s the truth I’m telling you.

  MICHEAL I will not, Nora, I do be afeard of the dead.

  {He sits down on a stool next the table facing the tramp. Nora puts the kettle on a lower hook of the pot hooks, and piles turf under it.}

  NORA {Turning to Tramp.} Will you drink a sup of tea with myself and the young man, stranger, or {speaking more persuasively} will you go into the little room and stretch yourself a short while on the bed, I’m thinking it’s destroyed you are walking the length of that way in the great rain.